-
1 gentilitas
gentīlitās, ātis f. [ gentilis ]1) принадлежность к одному и тому же роду, общность родового происхождения, родство C, PJ, Vr2) общность имени Amm или названия PM3) родня, родственники Vr, PJ etc.4) национальность MF5) язычники, тж. язычество Eccl -
2 Parthenius
I ī m.1) гора на границе Арголиды и Аркадии, на которой Геркулес поймал лань Дианы L, PM2) река на границе Пафлагонии и Вифинии PM, MelaII Parthenius, ī m.Парфении, греч. поэт и грамматик, учитель Вергилия AG, Su, MacrIII Parthenius, a, um [ Parthenius I, 1. ]парфенийский (nemus, valles O; antra Prp)Parthenium mare ( pelagus) — часть Mare internum — восточная Amm или западная Macr -
3 Scoti
Scōtī, ōrum m.скоты, жители Каледонии Amm или Гибернии Cld -
4 ungula
I ae f. [ unguis ]1) копыто (equi Enn, C; suis CC, PM)u. bifida PM, Amm или bifissa Sol — раздвоенное копыто2) коготь ( aquilina Pl)ungulas injicere погов. Pl — запустить когти, украстьomnibus ungulis погов. C — изо всех сил3) поэт. конь (u. fugax M)4) коготь (орудие пытки) CJ, EcclII ungula, ae f. [ ungo ]благовонная мазь Vlg -
5 procinctus
I prōcīnctus, (ūs) m. [ procingo ]1) опоясывание, перен. готовностьin procinctu — препоясавшийся к бою, готовый к сражению PM, T, AG или перед сражением, на поле сражения C, Dig, перен. наготове, в полной готовности (habere aliquid in procinctu Q, Sen)2) военный поход Amm, CTh3) сражение, бой ( procinctūs ancipites Amm)II 1. prōcīnctus, a, umpart. pf. к procingo2. adj.готовый к бою (classis AG; legiones Amm) -
6 acies
aciēs, ēī (арх. иногда ī и ē) f. [ acer II ]1) остриё ( falcis V); кончик ( linguae Amm); лезвие ( securis C)2) проницательность, острота ( oculorum Cs); зрение, зоркость ( incolumis H)a. animi (mentis) C — проницательность ума3) взгляд, взор ( aciem in omnes partes dimittere O)4) зрачок, глаз5) блеск, свет ( stellarum V)6) внимание, мысль ( aciem intendere C)7) боевой порядок, строй (aciem instruere, constituere C, Cs)a. prima Cs — авангардa. dextra L — правый флангa. triplex Cs — трёхколонный строй8) ряд (dentium Amm; columnarum CTh)9) войско, армияnulla a. tantum vicit Man — ни одно войско не одержало столько побед10) сражение ( Cannensis L)in acie L и per aciem cecidisse T — пасть в сражении11) поле сражения ( ex acie abducere C)12) словесное состязание, диспут ( stare in acie et summis de rebus decernere Q) -
7 Cottius
I a, um [ Cottius II \]Alpes Cottiae или Cottianae PM, Amm — с высшей точкой Alpis Cottia ( ныне Mont Genèvre)II Cottius, ī m.Коттий, имя двух лигурийских царей; отца — современника и друга Августа, и сына, после смерти которого Нерон присоединил Лигурию к Римской империи Su, Amm -
8 cubile
cubīle, is n. [ cubo ]1) ложе, постель (durum, molle CC)fatigato humus c. est QC — усталому (и) земля служит ложемHesperium c. H или c. noctis SenT — место захода солнца, запад2) брачное ложе (c. viduum O)inire c. alicujus C — нарушить святость чьего-л. брака3) спальня QC, Amm4) логовище ( bestiarum Sen); конура ( canis Ph)5) курятник (c. gallinarum Vr)6) жильё, гнездо ( aves sibi cubilia nidosque construunt C)7) местопребывание, очаг, центр, средоточие (avaritiae C; veritatis Ambr; causarum Amm)8) архит. упор, основа (для каменной кладки, балок и т. п.) Vtr -
9 discedo
dis-cēdo, cessī, cessum, ere1)а) расходиться, разделяться (inter se Nep; Numidae discedunt in duas partes Sl); распадаться, делиться (in duo genera, in tres partes Q); раскрываться, разверзаться ( terra discedit C)sulcus vomere discessit Lcn — сошник провёл борозду, т. е. вспахал землюб) проясняться (caelum discedit C, V); раскалываться ( omnis Italia animis discessit Sl)2) уходить, удаляться (ab aliquo Cs; ex contione Sl; de foro C; finibus O; ad urbem V; in silvas Cs)d. ex hibernis Cs — выступить из зимней стоянкиd. ab amicis C — расстаться с друзьямиd. ab oppugnatione castrorum Cs — отказаться от осады лагеряviduo d. lecto O — оставить вдовье ложе, т. е. вступить в новый бракd. ab armis Cs — сложить оружиеsine detrimento d. Cs — не потерпеть никакого ущерба, счастливо отделатьсяsuperior discessit Cs, C или victor discessit Cs, Amm — он ушёл (остался) победителемtanta injuria impunīta discessit C — столь крупное преступление осталось безнаказаннымd. in alicujus sententiam L — присоединиться к чьему-л. мнению ( в сенате)4) отступать, удаляться, отклоняться, уклоняться (d. a fide et justitia C)d. ab officio Cs, C — изменить своему долгуd. a re C — уклониться от главной темыd. a suā sententiā Cs — отказаться от своего мненияd. in alia omnia C — быть совсем противоположного мнения (см. discessio 1.)5) исчезнутьnunquam ex animo meo discedit illius viri memoria C — никогда не покидает меня воспоминание об этом муже6) отвлекатьсяd. ab aliquo (ab aliquā re) C etc. — отвлекаться от кого (чего)-л., т. е. исключить кого-л. (что-л.) -
10 frustra
frūstrā (или -a) adv. [одного корня с fraus ]1) ошибочноf. esse Pl, Sl — обманыватьсяf. aliquem habere T, Amm (ductare Pl) — обманывать (надувать) кого-л.2) напрасно, без пользы, зря, безуспешно (telum mittere Cs; labores suscipere C)f. discedere Amm — разойтись, ничего не сделавf. esse Sl etc. — потерпеть неудачуf. habere aliquid T — упустить что-л. (пренебречь чем-л.)3) бесцельно, без причины, без основания (tempus f. conterere C; f. ac sine causā aliquid facere C) -
11 injecto
—, —, āre [intens. к injicio ]se i. — соскакивать (в), спрыгивать ( in scaphas Amm)i. dextram Sil или manum (manūs) alicui rei Lcn — ухватиться за что-л.vim i. alicui rei Amm — применить насилие к чему-л -
12 Julianus
-
13 lapis
idis m. (редко f.)1) каменьl. vivus QC — кременьl. ardens L — метеоритlapides loqui погов. Pl — говорить неприятные вещиverberare lapidem погов. Pl — трудиться понапраснуlapide candidiore diem notare погов. Ctl — отнести какой-л. день к числу самых счастливых2) жёрнов ( lapis lapidem terit Pl)4) драгоценный камень ( lapidum fulgor Amm); жемчужина (lapides gemmaeque H, Sen)5)Juppiter lapis — Юпитеров камень, перун ( символ бога-громовержца)jurare Jovem lapidem C — клясться Юпитеровым камнем (т. е. произносить торжественную клятву)7) мильный камень (которым отмечалась каждая миля, т. е. mille passuum = 1480 метров)ad quintum lapidera Nep — в пяти милях (от Рима)перен. aliquem de lapide emere C — подкупить кого-л.9) могильный камень, надгробный памятник (l. ultĭmus Prp; lapis his scriptus stet super ossa notis Tib)10) плита, стол (l. albus H)11) бран. чурбан, дубина (quid stas, l.? Ter) -
14 pes
pēs, pedis m.1) нога, ступня ( hominis PM); копыто, нога ( equi PM)pedem ferre V — идти, (при)ходитьpedem inferre C — входить, вступатьpedibus (pede) Cs, C etc. — вброд, пешком или сухим путём (ire, iter facere C etc.)pedem trahĕre O — ковылять, хроматьad pedes stare Pt — стоять в ногах (у чьего-л. ложа)servus a pedibus C (verna ad pedes M) — пеший гонец, рассыльныйante pedes (posĭtum) esse C — находиться перед самым носом, быть в наличии или быть очевиднымesse sub pedibus alicujus L — находиться под чьей-л. властьюmanibus pedibusque погов. Ter — руками и ногами, т. е. всеми средствамиper me ista trahantur pedibus погов. C — по мне, пропади оно пропадомpedibus stipendia facere или pedibus merere L — служить в пехотеad pedes descendere L (desilire Cs, degrĕdi L) — слезать с лошади, спешиватьсяpugna ad pedes it (или venit) L — завязывается бой в пешем строюpedem conferre C etc. — вступить в рукопашный бойpedem referre L, O (revocare, retrahere V) — отступитьpedibus ire in sententiam alicujus Sl, L — голосовать путём перехода на ту или другую сторону, т. е. присоединиться к чьему-л. мнению ( в сенате)pedem alicui opponere погов. O — противодействовать или Pt подставить кому-л. ножкуomni pede stare погов. Q — твёрдо стоять на ногах, быть во всеоружии3) стебель, черешок ( oleae PM)5) площадь, территория, местность (p. Zeugitanus Sol)planus p. Vtr — ровное место6) ход, движение (crepante pede H; cito pede labitur aetas O)7) (тж. p. veli C) шкот, канат, которым парус поворачивают по ветруpede aequo O (pedibus aequis C) — на всех парусахpedem facere V — управлять шкотом, т. е. лавироватьnavales pedes шутл. Pl — remiges8) римский фут = 29,57 см = 1/5 passus (murus viginti pedes altus Cs)9) мера10) стихотворная стопа (p. Lesbius H)verba pedibus claudere H (in suos pedes cogĕre O) — писать стихи -
15 stationarius
I statiōnārius, a, um1) караульный, сторожевой или гарнизонный (milites Dig, Amm)2) неподвижный ( sidera Is)II statiōnārius, ī m. [ statio 7., 12., 13. \]1) солдат пограничной стражи Dig, Amm, Aug2) почтальон, курьер CTh -
16 strator
ōris m. [ sterno ]1) слуга, седлавший коня, конюх Spart, Amm; императорский конюший Amm, CJ, CTh2) член свиты или телохранитель пропретора Dig, CJ3) тюремщик CJ4) разливающий вино (s. laguncularum Vlg) -
17 verto
vertī, versum, ere1)а) поворачивать ( hastam V)verso cardĭne O — повернув на петлях, т. е. отворив воротаб) повёртывать, направлять ( peregrinam puppim ad haec litora O); обращать ( hostes in fugam L); перевёртывать, опрокидыватьstilum in tabulis suis v. C — перевернуть стиль к дощечкам (чтобы стереть написанное)manum non v. C — не повернуть руки, т. е. палец о палец не ударитьv. iter retro L — отправиться в обратный путьannus vertens C — круглый или текущий год, но тж. большой год, т. е. мировой цикл в 15 000 солнечных летv. terga или se v. Cs, тж. in fugam v. l. — обратить тыл, обратиться в бегствоamicitiae (dat.) terga versa dare O — повернуться спиной к (т. е. изменить старой) дружбе2) взрывать (плугом), взрыхлять, вспахивать ( terram aratro H)v. freta lacertis V — проплывать моря на вёслах3)а) валить ( fraxĭnos manibus H); опрокидывать (cadum Pl, H)v. aliquem resupīno corpore O — опрокинуть кого-л. навзничьб) рушить, разрушать ( moenia ab imo V); низвергать, свергать ( regem T)в) уничтожать ( leges T); расстраивать (alicujus consilium L)4) направлять (armentum ad litora O; ora in aliquem O, T)v. pedem (gradum) O — направить (свои) стопыnescio, quo me vertam C — не знаю, куда мне повернуться, т. е. что мне делатьalio v. T — принять другое решение5) отводить (aquam in subjecta T); отворачивать ( vultum O); отвращать ( sinistrum rumorem T)6) обращать, переводить, переносить ( iram ab aliquo in aliquem L)v. curas ad publica commoda L — направить свои заботы на общественное благо7) обращать, присуждать ( reditūs in fiscum T)pecuniam ad se (in suam rem L) v. C — обратить деньги в свою пользу, т. е. присвоить их себе9) обращать, истолковывать ( somnia in melius Tib)(quod) dii bene vertant! Pl, Ter etc. — да обратят это боги в благо! (да примет это благоприятный оборот!)aliquid in omen v. L — усмотреть в чём-л. предзнаменованиеaliquid in contumeliam suam v. Cs — счесть что-л. оскорблением для себяaliquid alicui vitio v. C — укорять кого-л. чём-л., ставить что-л. кому-л. в вину10) приписывать (omnium causas in deos v. L); вменять ( aliquid in crimen L)victoriae decus ad aliquem v. L — приписать кому-л. честь победы11) использовать (occasionem ad bonum publicum T)aliquid in risum v. H — высмеять что-л.aliquid in religionem v. L — сделать что-л. делом совести или благоговейного почитания12) изменять (vestes V; sententiam L; jussa V)vice versā SenT, Just — наоборотcomas v. Prp — красить волосы (в другой цвет)versis gladiis depugnare Pl — сражаться другими мечами, т. е. применять другие приёмы13) превращать (pectora in silĭcem O; aliquid in fumum et cinerem H; continentiam in superbiam QC); перестраивать на иной лад (aliquem V; mentem alicujus O)seria ludo v. H — превращать серьёзное дело в забавуin Amphitryōnis imaginem sese v. Pl — принять облик Амфитрионаsolĭdam in glaciem v. V — превратиться в лёд, замёрзнуть14) переводить (на другой язык) (Platonem C; librum ex Graeco in Latinum L). — см. тж. vertor -
18 magister
trī m.1) начальник, глава, правитель, смотрительm. populi C — диктаторm. equitum L, Vr — начальник конницы ( он же помощник диктатора)m. morum C — блюститель нравов (т. е. цензор)m. sacrorum L — верховный жрецm. cenae M (convivii Vr) — распорядитель на пируm. societatis (in societate) или scripturae (in scriptura) C — старшина товарищества откупщиковm. pecoris C — старший пастухm. ovium V — овчарm. elephanti L, Sil — вожатый слонаm. memoriae Amm — начальник канцелярии2) учитель (m. artium C etc.)habere aliquem magistrum или aliquo magistro uti C — иметь кого-л. в качестве учителя (учиться у кого-л.)3) руководительcapere aliquem magistrum ad rem aliquam Ter — взять кого-л. в руководители чего-л -
19 supplicatio
supplicātio, ōnis f. [ supplico ]1) суппликация, общее молебствие ( умилостивительное или благодарственное)supplicationem decernere C, Cs, L, T, constituere C или indicere L — назначить суппликациюs. viginti dierum или dies Cs — двадцатидневная суппликация2) изъявление покорности Amm -
20 voluptas
I voluptās, ātis f. [ volup ]1) удовольствие, наслаждение ( epularum voluptates C); радостьid, quo gaudemus, v. est C — то, что даёт нам радость, есть наслаждениеvoluptatem capere (percipere), in voluptate esse или voluptate affici C etc. — наслаждаться, испытывать радостьalicui voluptatem afferre или voluptati esse C — доставлять кому-л. наслаждение, радовать кого-л.voluptatem cepi tam ornatum virum fuisse in nostra re publicā C — мне было приятно, что в нашем государстве есть такой превосходный мужaliquid voluptati habere Sl, C — находить в чём-л. удовольствиеvoluptatis causā C — из-за удовольствия, для развлечения2) pl. удовольствия, развлечения, увеселения, гулянья, игрыofficium a voluptatibus Su — ведомство или должность по делам увеселений3) чувственное наслаждение, сладострастие, похоть, (низменная) страсть5) ласк. радость (mea v. l. Pl, V)6) мужское семя EcclII Voluptās, ātis f. богиня наслаждения C
См. также в других словарях:
Список префектов Рима — Основная статья: Префект города Диптих консула и префекта Рима … Википедия
ГОТЫ — [готоны, гутоны; лат. Gothi, Gotones; греч. Γότθοi], восточногерм. племена, по языку родственные сев. германцам; в V в. создали неск. гос в на бывш. территории Зап. Римской империи, в к рых офиц. вероисповеданием было христианство арианского… … Православная энциклопедия
ОСАДА — • Πολιορκία. Живописное описание О. города в героическое время дает нам «Илиада». Осаждающие располагались лагерем перед городом, осажденные выходили утром за стены и сражались в поединках с переменным счастьем, а вечером снова… … Реальный словарь классических древностей
Цезарь (титул) — У этого термина существуют и другие значения, см. Цезарь (значения). Цезарь один из титулов правителей Римской империи. Произошёл от когномена рода Юлиев «Caesar», носителем которого был политический деятель и полководец Римской республики I в.… … Википедия
Индастриал — Сюда перенаправляется запрос «Пост индастриал». На эту тему нужна отдельная статья. Industrial Направление … Википедия
ДАМАС I — [лат. Damasus] (ок. 304/5, Рим 11.12.384, там же), св. (пам. зап. 11 дек.), папа Римский (с 1 окт. 366). Согласно Liber Pontificalis, предки Д. были родом из Испании, родители (Антоний и Лауренция) получили статус граждан Рима. Отец Д., овдовев,… … Православная энциклопедия
ЭКЗЕМА — ЭКЗЕМА, eczema (от греч. ekzeo вскипаю). Термин впервые устанавливается по отношению к определенной группе кожных б ней англ. врачом Уилленом (R. Willan), отметившим 4 формы экзематозных процессов (eczema impe tiginosum, eczema rubrum, eczema… … Большая медицинская энциклопедия
ВИЗАНТИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ. ЧАСТЬ I — [Вост. Римская империя, Византия], позднеантичное и средневек. христ. гос во в Средиземноморье со столицей в К поле в IV сер. XV в.; важнейший исторический центр развития Православия. Уникальная по своему богатству христ. культура, созданная в В … Православная энциклопедия
Сражение под Сингарой (344) — Сражение под Сингарой Римско персидские войны Дата 344 (?) год (345 (?) год) (348 (?) год) Место Окрестности … Википедия
АРИСТОТЕЛЯ КОММЕНТАТОРЫ — АРИСТОТЕЛЯ КОММЕНТАТОРЫ. В статье рассмотрена преимущественно комментаторская традиция 1 в. дон.э. бв.н.э.О комментаторах сирийских, арабских, византийских, средневековых латинских и еврейских см. Аристотелизм. ГРЕЧЕСКИЕ КОММЕНТАТОРЫ.… … Античная философия
Архитекторы — • Architecti, Architectura. К древнейшим временам эллинской истории относятся известные колоссальные постройфки, так называемые киклопические или пеластические стены, которыми ограждались кремли древних властителей Греции; они частью… … Реальный словарь классических древностей